A |
abblasen |
vypustit |
s Abblasventil |
vypouštěcí ventil |
abblenden |
ztlumit světla |
abfallen |
odpadnout, klesnout |
abfahren |
odjet |
e Abfahrt |
odplutí |
r Abfluss |
odtok |
abheften |
odvázat |
abschleppen |
odvléci, odtáhnout |
r Abschnitt |
úsek, časový úsek |
abspannen |
povolit (lano) |
abstechen |
odrazit, odplout |
|
abweichen |
vzdálit se od kurzu |
r Achter |
záď (lodi) |
s Achterdeck |
zadní paluba |
e Achterkajüte |
kajuta na zádi (lodi)v |
e Achterleine |
zadní úvaz |
achtern |
za lodí |
r Achtknoten |
osmičkový uzel |
e Ablenkung |
deviace (navig.) |
abloten |
určit hloubku |
r Alarm |
poplach |
r Ampel |
semafor |
am Ruder stehen |
stát u kormidla |
an- (Licht) |
zapnuto (světlo) |
anfunken |
zavolat vysílačkou |
angeln |
lovit ryby (na udici) |
r Angler |
rybář |
r Anker |
kotva |
s Ankerlicht |
osvětlení lodi při kotvení |
r Ankerkasten |
kotevní schránka |
e Ankerkette |
kotevní řetěz |
ankern, vor Anker liegen |
kotvit |
ankern verboten |
kotvení zakázáno |
r Ankerplatz |
kotviště |
s Ankerseil |
kotevní lano |
e Ankerwinde |
kotevní naviják |
r Anlasser |
starter |
e Anlegebrücke, r Bootsteg |
přístavní můstek, molo |
r Anlegephal |
přísavní dalba (pilota) |
e Anlegestelle |
přístaviště |
r Anstrich |
nátěr |
e Antenne |
antena |
r Antrieb |
pohon |
auffahren |
najet, nasednout |
aufpicken |
vytáhnout předmět z vody na palubu |
aufrollen |
srolovat (plachty) |
e Aufschleppe |
lodní výtah |
aufsitzen |
nasednout |
aufslippen |
vytáhnout loď z vody |
r Außenbordmotor |
závěsný motor |
r Außenhafen |
vnější přístav |
aus- (Licht) |
vypnuto (světlo) |
ausbooten |
vylodit na člunu |
außer Betrieb |
mimo provoz |
r Auspuff |
výfuk |
ausrüsten |
vybavit, vystrojit |
e Ausschiffung |
vylodění |
ausstecken, austonnen |
vytyčit (plavební dráhu) |
e Ausweichstelle |
výhybna |
automatisch |
automatický |
ändern (den Kurs) |
změnit (kurz) |
zpět – zurück |
B |
r Bach |
potok |
s Backbord |
levý bok lodi |
e Badeplattform |
koupací plošina |
e Bake |
pobřežní znak |
r Balast |
zátěž |
r Balken |
trám, nosník |
e Bank, e Sandbank |
nános, písečný nános, písečná lavice |
r Barometr |
tlakoměr |
e Batterie |
baterie |
e Barzahlung |
placení v hotovosti |
s Bauchweh |
bolení břicha |
e Beaufort – Skala |
stupnice síly větru (Beaufort) |
e Befeuerung |
signální osvětlení |
s Beiboot |
přívěsný člun |
bekneifen |
přeříznout |
e Belegklampe |
rohatinka |
r Belegpoller |
úvazové pachole |
e Beleuchtung |
osvětlení |
e Belichtung, e Beleuchtung |
osvětlení |
e Bemannung |
lodní posádka |
e Bergfahrt |
plavba „proti vodě, proudu“ |
r Bericht |
zpráva (informace) |
e Besatzung |
osazenstvo lodi |
e Betonnung |
vytyčení bójemi |
e Betriebszeit |
provozní doba |
s Bettzeug |
lůžkoviny |
e Bilge |
dno lodi, prostor na prosakující vodu |
s Bilgewasser |
prosakující a kondenzující voda |
e Bilgepumpe |
pumpa na vodu z podpalubí |
r Binnenhafen |
vnitrozemský přístav |
s Binnengewässer |
vnitrozemské vody |
e Binnenwasserstraßen |
vodní cesty: řeky, kanály, jezera |
blau |
modrý |
s Blech |
plech |
r Blinker |
blikač |
r Blitz |
záblesk |
s Blut |
krev |
r Boden |
dno |
e Boje |
bóje |
s Boot |
člun |
r Bootshaken |
lodní hák |
s Bord |
okraj, bok lodi |
s Bordbuch, s Logbuch |
lodní kniha |
e Böschung |
svah |
r Brand |
požár |
e Breite |
největší šířka lodi |
e Breite (geogr.) |
zem. šířka, latitude |
brennbar |
hořlavý, zápalný |
e Brücke |
most |
e Eisenbahnbrücke |
železniční most |
e Fusgängerbrücke |
pěší lávka |
e Autobahnbrücke |
dálniční most |
e Rohrbrücke |
potrubní most |
e Straßenbrücke |
silniční most |
e Holzbrücke |
dřevěný most |
e Drehbrücke |
otočný most |
e Klappbrücke |
zvedací most |
s Brückenfeld |
mostní pole |
r Brückenpfeiler |
mostní pilíř |
buchstabieren |
hláskovat |
e Bucht |
zátoka, záliv |
s Büffel |
pachole |
s Bug |
příď lodi |
e Bugwelle |
příďová vlna |
r Bunk |
spací místo na lodi |
zpět – zurück |
C |
r Charter |
nájem lodě |
r Chartervertrag |
smlouva o charteru |
chartern |
najmout loď |
e Chemikalie |
chemikálie |
e Chifre |
šifra |
r Chronometer |
přesné hodiny |
circa |
asi |
s Certifikat |
osvědčení |
r Cocpit |
kokpit |
zpět – zurück |
D |
e Dalbe |
dalba |
r Damm |
hráz |
s Dampfschiff, r Dampfer |
parník |
s Datum |
datum |
s Deck |
paluba |
e Decklampe |
palubní světlo |
r Deckpassagier |
palubní cestující |
r Deich |
hráz |
e Deichkrone |
koruna hráze |
e Deklination |
deklinace (navig.) |
s Dänemark |
Dánsko |
e Deviation |
deviace (navig.) |
e Dichtung |
ucpávka, těsnění |
e Dienstleistung |
služba |
e Dinette |
lavice a stůl přestavitelné na dvojlůžko |
r Dock |
dok, opravna lodí |
dolmetschen |
tlumočit |
r Donner |
hrom |
r Doppelboden |
dvojité dno |
e Doppelkoje |
dvojitá postel |
r Deutsche |
Němec |
e Deutsche |
Němka |
s Deutschland |
Německo |
r Draht |
drát |
r Dredger |
plovoucí bagr |
e Drehzahl |
počet otáček |
s Dreieck |
trojúhelník |
r Drempel |
záporník (u komory) |
r Drift |
pohyb lodi bez pohonu |
driften |
splouvat bez pohonu |
r Druck |
tlak |
r Drucknopf |
tlačítko |
e Durchfahrt (erlaubt) |
průjezd (možný) |
durchsegeln |
proplouvat (např. celým kanálem) |
durchschleusen |
proplouvat komorou |
r Durst |
žízeň |
e Düne |
duna, písečný přesyp |
e Dusche |
sprcha |
e Durchfahrtshöhe |
podjezdná výška |
e Düse |
tryska, hubice |
zpět – zurück |
|
E |
e Ebbe |
odliv |
Ebbe und Flut |
odliv a příliv |
s Echolot |
hloubkoměr |
r Eigentümer, r Eigner |
vlastník, majitel |
r Eimer |
kbelík, vědro |
e Einfahrt |
vjezd |
r Einbaumotor |
vestavěný lodní motor |
r Einfluss |
vtok |
einklarieren |
vyřídit formality (např. celní) |
e Einrichtung |
zařízení |
einlaufen |
vjíždět (do přístavu) |
einschalten |
zasunout, zapnout |
e Einmündung |
vyústění |
einrollen |
stočit, svinout |
einschmieren |
namazat (tukem) |
eintauchen |
ponořit |
s Eis |
led |
r Eisbrecher |
ledoborec |
e Elbe |
Labe |
r Elektroschiff |
loď s el. pohonem |
e Enge |
mořská úžina |
e Entfernung |
vzdálenost |
s Ersatzteil |
náhradní díl |
zpět – zurück |
|
F |
fahrbereit |
připraven k vyplutí |
e Fähre |
přívoz |
e Fahrrinne |
plavební kanál, plavební dráha |
e Fahrtiefe |
plavební hloubka |
s Fahrwasser |
plavební dráha |
e Fahrwasserenge |
úžina v plavební dráze |
s Fender |
nárazník, odrazník, fendr |
s Fenster |
okno |
s Fernglas |
dalekohled |
e Festmachertonne |
kotevní bóje, mooringová bóje |
r Festmachtring |
pevný vázací kruh |
festliegen |
pevně „sedět“ na dně |
s Feuer |
oheň, požár |
s Feuerlöschboot |
hasičský člun |
fischen |
lovit ryby sítí |
s Fischerboot |
rybářský člun |
e Flagge |
vlajka |
flaggen |
vyvěsit vlajku |
r Flaggenstock |
vlajková tyč |
r Floh |
blecha |
r Floß |
vor |
e Floßschleuse |
vorová propust |
e Flotte |
flotila |
r Fluss |
řeka |
s Flussbett |
řečiště, říční koryto |
r Flusshafen |
říční přístav |
e Flusssohle |
říční dno |
e Flut |
příliv |
r Fog |
hustá mlha |
r Frachter, r Frachtschiff |
nákladní loď |
s Frachtkahn |
nákladní člun |
e Furth |
brod |
r Funk |
radiokomunikace |
s Funkgerät |
radiový přístroj, vysílačka |
zpět – zurück |
|
G |
r Gashebel |
plynová páka |
r Gasventil |
plynový ventil |
s Gebiet |
území, oblast |
e Gebrauchsanweisung |
návod k použití |
e Gebühr |
poplatek |
e Gegenmutter |
protimatka (techn.) |
e Gegenfahrt |
plavba proti proudu |
r Gegenwind |
protivítr |
gelb |
žlutý |
gemäßigt (Wetter) |
mírný (vítr, počasí) |
s Gerät |
přístroj |
s Geschirr |
nádobí (kuchyň.) |
gespert |
zavřeno |
s Getriebe |
převodovka, hnací soukolí |
s Gewässer |
vody, vodstvo |
s Gewicht |
váha, hmotnost |
s Gewitter |
bouře |
e Gezeiten |
příliv a odliv |
e Gezeitenwelle |
přílivová a odlivová vlna |
gissen |
stanovit polohu lodi na mapě |
r Gleiter, s Gleitboot |
kluzák, rychlý člun |
e Glocke |
zvon |
r Grad |
stupeň (míra) |
s Großsegel |
hlavní plachta |
r Grund |
dno, základ, pozemek |
auf Grund setzen |
„sedět“ na dně |
grün |
zelený |
r Gurt |
pás, popruh |
zpět – zurück |
|
H |
r Hafen |
přístav |
r Hafenamt |
přístavní správa |
s Hafenbecken |
přístavní bazén |
r Hafendamm |
přístavní hráz |
e Hafengebühr |
přístavní poplatek |
r Hafenmeister |
správce přístavu, maríny |
r Haken |
hák, poutko |
e Halbinsel |
poloostrov |
r Hammer |
kladivo |
r Handpeilkompass |
ruční náměrový kompas |
r Hauptmast |
hlavní stožár |
s Hausboot |
hausbót, obytná loď |
s Hebel |
páka, páčka |
e Heizung |
topení, vytápění |
r Heck |
záď lodi |
s Hecklicht |
záďové světlo |
r Heckkorb |
záďový koš |
e Heckwelle |
záďová vlna |
r Heimathafen |
domovský přístav |
r Herd |
kuchyňský sporák |
e Heultonne, e Heulboje |
zvuková bóje |
e Hilfe |
pomoc |
r Himmel (mit Schärfchenwolken) |
obloha (s beránky) |
s Hochdruckgebiet |
oblast vysokého tlaku, anticyklona |
s Hochwasser |
vysoká voda, povodeň |
r Höchststand |
nejvyšší hladina vody |
r Höhenunterschied |
výškový rozdíl |
holen, abholen |
dojít, dojet |
s Holz |
dřevo |
s Horn |
roh, trubka (signální) |
e Hubbrücke |
zdvíhací most |
e Hubhöhe |
zdvihací výška |
s Hubtor |
zdvíhací vrata |
e Hundewache |
hlídka od půlnoci do 4. hod. |
r Hurrikan, Orkan |
orkán, vichřice |
zpět – zurück |
|
I |
e Insel |
ostrov |
r Impfstoff |
očkovací látka |
e Infektion |
infekce |
r Innenbordmotor |
přívěsný motor |
e Impfunk |
očkování |
e Information |
informace, zpráva |
r Inhaber |
majitel |
s Inland |
vnitrozemí |
s Insekt |
hmyz |
e Isobare |
izobara |
e Isobaten |
izobaty |
s Isolierband |
izolační páska |
zpět – zurück |
|
J |
e Jacht |
jachta |
e Jolle |
jola (loď) |
jumpen |
skákat (např. z lodi do vody) |
zpět – zurück |
|
K |
s Kabel |
silné lano, délková nám.míra (185,2 m) |
e Kabine |
kabina |
s Kai, r Pier |
nábřeží |
e Kajüte |
kajuta |
r Kalender |
kalendář |
kalt |
studený, chladný |
e Kaltfronte |
studená fronta |
s Kanal |
kanál, umělý vodní tok |
s Kap |
mys, výběžek pevniny |
|
r Kapitän |
kapitán lodi |
r Kargo |
náklad lodi |
e Karte |
mapa |
r Kartentisch |
navigační stolek |
r Ketsch |
keč (loď) |
e Kette |
řetěz |
e Kettenscheibe |
role řetězu |
r Kettenkasten |
řetězová schránka |
r Kiel |
kýl lodi |
r Kies |
štěrk |
r Kitt |
tmel |
s Kink |
uzel v laně |
e Klampe |
rohatinka |
klar |
jasný |
e Klippe |
útes, skalisko |
e Klüse |
otvor ve stěně lodi např. pro lano |
s Kleinwasser |
malá voda |
e Kneipe |
hospoda, krčma |
r Knöchel |
kotník, kloub |
r Klüver |
kosatka |
r Knoten |
uzel, jednotka rychlosti |
s Knotenbrett |
vzorkovnice uzlů |
r Kocher |
vařič |
r Köder |
návnada |
e Koje |
lodní lůžko |
r Kolben |
píst |
r Kompasskurs |
kompasový kurz |
e Kompassrose |
kompasová růžice |
s Korallinsel |
korálový ostrov |
r Kraftstoff |
pohonná látka |
r Krampf |
křeč (lék.) |
s Krankenhaus |
nemocnice |
e Krankenheit |
nemoc |
r Kreuzer |
křižník |
r Kühlschrank |
lednice |
r Kran |
jeřáb |
kreuzen |
křižovat |
e Kupplung |
spojka |
r Kurs |
směr plavby, kurz |
r Kurswechsel |
změna kurzu |
e Küste |
pobřeží |
e Küstenlinie |
pobřežní linie |
r Kutter |
kuter (loď) |
zpět – zurück |
|
L |
r Lack |
lak, nátěr |
e Lagune |
laguna |
s Land |
země |
e Landebrücke |
přístavní můstek |
e Landenge |
úzký pruh země |
e Ladung |
náklad |
r Landesteg |
přístavní lávka |
e Landseite |
strana lodi k pevnině při kotvení |
r Landungsstege |
přístavní můstek |
r Landwind |
vítr od pevniny |
e Landzunge |
úzký výběžek země |
e Länge (über alles) |
největší délka lodi |
e Länge |
zeměpisná šířka (geogr.) |
e Latte |
žerď |
laufen |
téci, běžet |
laut und deutlich |
hlasitě a zřetelně |
s Leck |
trhlina |
r Leim |
lepidlo, klih |
e Leine |
lanko, šňůra, provaz |
e Leiter |
žebřík |
lenzen |
čerpat vodu z lodi |
r Leuchtfeuersignal |
požární světelný signál |
r Leuchtsignal |
světelný signál |
e Leuchttonne, Leuchtboje |
světelná bóje |
r Leuchtturm |
maják |
r Liegeplatz an einer Muring |
muringové kotviště |
r Liegeplatz |
vývaziště |
s Licht |
světlo |
e Lichtung |
vytažení kotvy |
s Linienschiff |
loď jezdící na lodní lince |
s Log |
rychloměr lodi |
s Logbuch |
lodní deník |
s Lot |
hloubkoměr lodi |
loten |
měřit hloubku lodi |
e Lucke |
lodní okénko |
zpět – zurück |
|
M |
Mann über Bord (MOB) |
muž přes palubu (na GPS – „MOB“) |
e Mannschaft |
posádka lodi |
r Manöver |
manévr |
manövrierfähig |
schopný manévrovat |
manövrierunfähig |
neschopný manévrovat |
e Marina |
vybavený přístav pro sportovní lodě |
e Marine |
loďstvo |
maritim |
týkající se moře a plavby |
e Markierungsboje |
vytyčovací bóje |
r Mast |
stěžeň, stožár |
r Mastbaum |
dolní část stěžně |
e Maststenge |
horní část stěžně |
r Maßstab |
měřítko (mapy) |
Medikamente und erste Hilfe |
léky a první pomoc |
s Meer |
moře |
e Meerenge |
mořská úžina |
r Meeresboden |
mořské dno |
MEZ – mitteleuropäische Zeit |
středoevropský čas |
e Meile, e Seemeile |
nám. Míle = 1852 m |
r Mieter |
nájemce |
mistig |
přízemní mlha, kouřmo |
r Mist |
hustá mlha |
s Mittelwasser |
střední voda |
mittschiffs |
ve středu lodi |
e Moldau |
Vltava |
s Motorboot |
motorový člun |
s Motorschiff |
motorová loď |
r Muck |
plechový pohárek na pití |
Mund-zu-Mund-Beatmung |
umělé dýchání z úst do úst |
e Mündung |
ústí, soutok |
zpět – zurück |
|
N |
r Nagel |
hřebík, kolíček, nehet |
e Nachricht |
zpráva (informace) |
e Nase |
nos, výstupek |
e Naufahrt |
plavba po proudu |
e Navigation |
navigace, plavba |
r Nebel |
mlha |
s Nebelhorn |
roh (pro signály za mlhy) |
r Niederschlag |
vodní srážka |
s Niedrigwasser |
nízký vodní stav |
e Niete |
nýt |
s Normalwasser |
normální voda |
r Notruf |
nouzové volání |
r Notsignal |
nouzový signál |
r Nullmeridian |
nultý poledník |
zpět – zurück |
|
O |
r Oberdrempel |
horní záporník u plavební komory |
s Oberhaupt |
horní ohlaví u plavební komory |
s Oberwasser |
horní voda u plavební komory |
orange |
oranžový |
örtlich, lokal |
místní |
e Örtszeit |
místní čas |
s Öl |
olej |
e Öse |
oko, poutko |
r Öltanker |
tanker (loď) |
zpět – zurück |
|
P |
e Parcel |
pádlo |
r Pegel |
vodočet |
e Pendelfähre |
kyvadlový převoz |
s Personenschiff |
osobní loď |
e Pfeife |
píšťala, dýmka |
r Pfeiler |
pilíř |
e Pilote |
pilota |
r Poller |
pachole |
r Ponton |
ponton |
r Prahm |
prám |
r Propeller |
lodní šroub |
– rechtsgängiger |
– pravoběžný |
– linksgängiger |
– levoběžný |
e Pumpe |
pumpa, čerpadlo |
zpět – zurück |
|
Q |
querschiffs |
kolmo k lodi |
zpět – zurück |
|
R |
r Radar |
radar |
r Raddampfer |
kolesový parník |
e Rahe |
ráhno |
s Rauchsignal |
kouřový signál |
e Reede |
rejda |
r Reef |
skalisko |
r Regen |
déšť |
e Reeling |
zábradlí na lodi |
r Remorker |
vlečná loď |
s Rennboot |
závodní člun |
e Reparatur |
oprava, správka |
s Rettungsboot |
záchranný člun |
r Rettungsring |
záchranný kruh |
e Rettungsweste |
záchranná vesta |
r Riemen |
popruh, řemen |
r Ring |
vázací kruh |
rot |
červený |
s Rohr |
roura, rákos |
r Rost |
rez |
r Rückruf |
zpětné volání |
r Rückwärtsgang |
zpětný chod |
e Rückwärtsfahrt |
jízda (plavba) zpět |
rudern |
veslovat |
s Ruder |
veslo, kormidlo |
s Ruderboot |
veslice |
s Rufzeichen |
volací znak |
r Rumpf |
trup lodi |
zpět – zurück |
|
S |
r Sand |
písek |
e Saison |
sezóna |
e Sandbank |
písčina |
s Satelliten – Navigationsgerät |
GPS |
r Saugbagger |
sací bagr |
s Schaarufer |
podemletý břeh |
r Schäkel |
spojovací článek řetězu |
s Schiff |
loď |
r Schiffer |
lodník |
e Schifffahrt |
plavba |
e Schiffbarkeit |
splavnost |
schiffbar |
splavný |
e Schiffsbemannung |
lodní posádka |
e Schifffahrtswege |
lodní cesta |
e Schiffsschleuse |
plavební komora |
r Schiffshebewerk |
lodní zdvihadlo |
e Schiffswerft |
loděnice |
schleppen |
vléci |
e Schleuse |
plavební komra |
schleusen |
proplavovat |
r Schleusenhub |
spád plavební komory |
e Schleusung |
proplavování |
e Bergschleusung |
proti proudu (nahoru) |
e Talschleusung |
po proudu (dolů) |
s Schmierfett |
mazivo |
e Schraube |
šroub |
r Schraubenzieher |
šroubovák |
r Schutz |
ochrana |
e Schutzbucht |
ochanná zátoka |
r Schutzhafen |
ochranný přístav |
r Schwall |
peřej |
schwarz |
černý |
r See |
jezero |
e See |
moře |
e Seemeile |
námořní míle |
r Seehafen |
námořní přístav |
s Segel |
plachta |
s Segelwerk |
plachtoví |
r Segler |
plachetnice, plachtař |
s Seitenlicht |
boční světlo |
e Signalboje |
signální bóje |
s Signalhorn |
signální trubka |
s Signallicht |
signální světlo |
sinken |
potopit se, klesat |
e Sitzbank |
lavice |
r Slip |
lodní vytahovadlo |
s Stagsegel |
kosatka |
e Stauhaltung |
zdrž |
e Stauhöhe |
výška vzdutí |
s Stauwehr |
zdymadlový jez |
s Steuer |
kormidlo |
r Steuerbord |
pravý bok lodi |
steuern |
kormidlovat |
s Steuerrad |
kormidelní kolo |
r Steuerstand |
kormidelní stanoviště |
stoppen |
zastavit motor, zadržet lano |
r Strom |
proud, tok |
stromabwärts |
po proudu |
stromaufwärts |
proti proudu |
zpět – zurück |
|
T |
s Tal |
údolí |
e Talfahrt |
plavba po proudu (dolů) |
e Talsperre |
údolní přehrada |
r Tank |
nádrž, cisterna |
s Tau |
lano |
r Taucher |
potápěč |
s Thermometr |
teploměr |
tief |
hluboký, nízký (teplota) |
s Tiefdruckgebiet |
oblast nízkého tlaku |
e Tiefe |
hloubka |
r Tiefgang |
ponor |
r Tisch |
stůl |
e Toilette, s Kloset |
toaleta, záchod |
e Törn |
tůra, trasa |
r Trawler |
rybářská loď vlekoucí sítě |
treiben |
hnát, pohánět |
r Treibstoff |
palivo, pohonná látka |
r Treibstofftank |
nádrž na palivo |
e Treppe, e Sliege |
schody |
r Trichter |
trychtýř |
trimmen |
vyvážit (loď) |
r Trockendock |
suchý dok |
s Trinkwasser |
pitná voda |
r Tscheche |
Čech |
e Tschechien |
Češka |
e Tschechische Republik |
Česká Republika |
e Tür (wasserdichte) |
dveře (vodotěsné) |
zpět – zurück |
|
U |
überholen |
opravit (motor), předjet |
überprüfen |
přezkoumat, kontrolovat |
s U-Boot |
ponorka |
s Ufer |
břeh |
e Umdrehungen pro Minute |
otáčky za min. |
r Umschlagplatz |
překladiště |
unbeständig (Wetter) |
nestálé, vrtkavé (počasí) |
e Unfallstele |
místo nehody |
r Unfall |
nehoda |
s Unterdeck |
podpalubí |
e Unterkühlung |
podchlazení |
r Unterschied |
rozdíl |
zpět – zurück |
|
V |
e Verankerung |
zakotvení |
e Verbindung |
spolek, sdružení |
r Ventil |
ventil |
r Verband |
obvaz, bandáž |
r Verleih |
půjčovna |
e Verletzung |
poranění |
e Vercharterung |
pronájem lodi |
e Vollschiffbarkeit |
plnosplavnost |
volltanken |
natankovat plnou nádrž |
s Vorderdeck |
přední paluba |
vorwärts |
kupředu, vpřed |
zpět – zurück |
|
W |
s Walzenwehr |
válcový jez |
warm |
horký |
s Wasser |
voda |
e Wasserfahrzeug |
plavidlo |
e Wasserlinie |
vodoryska |
r Wasserspiegel |
hladina |
r Wassersportler |
vodák |
e Wasserschutzpolizei |
říční policie |
r Waserstand |
vodní stav |
r Wassertank |
nádrž na vodu |
e Wassertiefe |
hloubka vody |
weiß |
bílý |
e Welle |
vlna |
e Weltzeit |
světový čas |
r Wellenschlag |
vlnobití |
r Wendenplatz |
obratiště lodí |
e Werft |
loděnice |
s Wetter |
počasí |
e Wettervorhersage |
předpověď počasí |
e Winde |
naviják |
e Wolke |
mrak, oblak |
r Wrack |
vrak, potopená loď |
e Wunde |
poranění, rána |
zpět – zurück |
|
X |
zpět – zurück |
|
Y |
r Yachthafen, Marina |
jachetní přístav, marína |
zpět – zurück |
|
Z |
e Zeit |
čas |
s Zoll, Zollamt |
celní úřad |
s Zugseil |
tažné, vlečné lano |
e Zündkerze |
zapalovací svíčka |
zurückbleiben |
zůstat pozadu, opožďovat se |
r Zylinder |
válec (techn.) |
r Zweitaktmotor |
dvoutaktní motor |
zpět – zurück |